The City and the Writer: Facilitating the Analysis of the Works by Ramón Gómez de la Serna

Spanish writer Ramón Gómez de la Serna (1888-1963) is the best-known avant-garde writer of Spanish 20th century literature, comparable to James Joyce or Marcel Proust. An extraordinarily prolific writer, his complete works reach more than 20.000 pages (including novels, essays, plays, and collections of maxims), and yet, a big amount of his writings, those published […]

Continue reading

Removing noise from hand-written transcriptions

An OCR tool developed in the school can recognise hand-written transcriptions of Ancient Egyptian. One of the remaining obstacles is ‘hatching’, that is, diagonal lines drawn to indicate that the text on the original artefact was damaged. This interferes with the segmentation into individual signs. The purpose of the project is to experiment with image […]

Continue reading

Interlinear text on web pages

Interlinear text consists of several levels of annotation of a text, such as translations or transliterations. An package developed in the school includes functionality to format interlinear text in a Java applet, in such a way that the layout adapts dynamically to the width of the window. Regrettably, Java applets are used less and less […]

Continue reading

Input methods for complex scripts

A new kind of encoding of Ancient Egyptian hieroglyphic text in Unicode requires several control characters to form groups of signs. Typing such control characters together with the visible signs is confusing for users, as the end result cannot be displayed until all the characters have been entered, and the control characters themselves are normally […]

Continue reading

Analysis of early printed editions

This project is in conjunction with Dr. Clive Sneddon from the St Andrews Institute of Mediaeval Studies. The task is to develop data formats and algorithms to analyse digitisations of early printed French bibles, obtained via OCR. Early French bibles pose a number of challenges for computer processing. For particular editions, there is the problem […]

Continue reading

Ancient Egyptian hieroglyphs in OpenType

A Unicode proposal involving Ancient Egyptian hieroglyphs has explored the principles of implementation in OpenType. The task of the project would be to implement a full prototype font for Ancient Egyptian hieroglyphic text. The project would involve Python and font tools such as FontForge and AFDKO. Programming experience is required, although the `programming’ that is […]

Continue reading

A graphical editor for analyses of textual artefacts

A tool developed in the school allows building of web applications that show analyses of ancient textual objects. Currently, the input to the tool consists of a number of translations and meta information, and an XML file. This XML file has to be hand-written. The task of the project is to streamline the process of […]

Continue reading

Annotation of textual artefacts and image distortion

The image of a textual artefact (consider the famous Rosetta stone) can be annotated with relevant (x,y) coordinates, e.g. where a certain word is found. Suppose now someone provides a better photo of the same object, but from a slightly different angle. Can we (semi-)automatically translate the (x,y) coordinates from the old photo to the […]

Continue reading